19 Nov OKRUGLI STO I STUDIJSKA POSETA SUBOTICI: KULTURNO NASLEĐE NACIONALNIH MANJINA

6-9 Avgust 2009

Okrugli sto u subotičkom Medija centru okupio je tridesetak učesnika i brojne goste partnerskih gradova u projektu: Osijeka(Hrvatska), Mostara(BiH) i Segedina (Mađarska) koji je bio organizovan za vreme tradicionalne manifestaicije žetelačkih svečanosti.

U ime grada Subotice, govorio je Petar Horvacki, zamenik gradonačelnika Subotice, istaknuvši primere multikulturnog suživota na ovim prostorima i više nego primetno prebivanje dvadesetak etničkih manjinskih grupa koje žive u Subotici, sa dugom tradicijom zajedničkog poštovanja različitosti u njihovim kulturnim nasleđima. Dužijanca ili žetelačke svečanosti danas postoje u obliku gradske proslave tradicionalnih seoskih običaja lokalno prisutne manjinske zajednice Hrvata i Bunjevaca – pripremajući hleb od svežeg ovogodišnjeg roda žita. Kulturalna događanja  organizovana na ulicama Subotice, sa manifestacijama na glavnom trgu polako postaju atrakcija ne samo lokalnom stanovništvu, već i većem broju posetilaca iz regiona, kao i iz inostranstva. U svakom slučaju, tradicionalne kulturne vrednosti nacionalnih manjina postaju specifično vezane karakteristike grada Subotice koja time može ponuditi primer dobre prakse u interkulturalnom upravljanju na lokalnom nivou i iskustva koje se može podeliti na prekograničnom i evropskom nivou.

Zamenik gradonačelnika grada Osijeka, Ivan Vrdoljak, predstavio je dugu tradiciju negovanja dobro susedskih odnosa i prijateljske odnose sa gradom Subotica. Mnogo lokalnih organizacija, posebno onih koji pripadaju grupaciji nacionalnih manjina doprinose aktivnom saradnjom i direktnim ‘people-to-people’ (ljudi ljudima) razmenu. Dalji napori trebaju biti u vidu podrške saradnje između lokalne vlasti i posebno prestrukturisanje uloge mladih u ‘ city to city’ programima saradnje.

Grad Mostar je bio predstavljen od strane  Anite Šimunović, načelice odeljenja za kulturu grada Mostara. Ona je prisutnima  istakla veliku važnost lokalnih inicijativa i nastojanja  da se uspostave direktni kontakti saradnje između građana, civilnih organizacija i zajednica nacionalnih manjina. Povrh toga, lokalne vlasti u Mostaru,  upoređujući sa partnerima uključenim u ove aktivnosti su, kako je načelinica Šimunović istakla verovatno u neobičnijoj situaciji pošto je grad podeljen i mostarci imaju šansu puno toga naučiti iz razmene dobre prakse u upravljanju multietničkim lokalnim zajednicama. Ovih projektom predviđene su projektne aktivnosti koje uključuju održavanje okruglih stolova i studijsku posetu izuzetno značajnu za sve učesnike i članove delegacija gradova, a isto tako i uspostavljanje dobrih kontakata za buduću saradnju, kojoj se nadamo.

Diskusija koja je usledila nakon predstavljanja kulturnog nasleđa nacionalnih manjina, obrazložila je ulogu koju interkulturni dialog i razumevanje doprinose procesu rešavanja post-konfliktnih situacija, pomirenja u regionu, što su bile glavne teme prezentovane od strane učesnika, naročito onih koji su Suboticu posetili po prvi put. Proslava žetelačkih dana – Dužijanca – bila je dobra mogućnost proslave kulturne različitosti i mesto podsticaja za nove kontakte između lokalnih zajednica u ovom  regionu.

REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU REGIONALNA PARTNERSTVA ZA INTERKULTURALNU RAZMENU